̶̶ 舞妓さんになった理由を教えてください。
うち、新撰組がすごい好きなんどす。 それで読んでた新撰組の漫画に、舞妓さんが出て来たんですね。それが舞妓さんのことを知ったきっかけどすね。漫画を読んでから、次第に「舞妓さん、いいなぁ」って思うようになりました。 実際に舞妓さんになってみたら、大変なところもたくさんありました。理想とはかけ離れているところもあって……。 それでも、やっぱり舞妓さんの仕事は楽しいどすね。
̶̶ お休みの日には何をされているのでしょうか?
うちは旅行が好きなんどす。 年に2、3回長期のおやすみを取れるんどすけど、そこで旅行に行くことが自分の中ですごい楽しみどすね。 同期の子が7人いるんどすけど、みんなと3、4ヶ月前くらいから計画を立ててるんどす。
̶̶ 同期のみなさんとはとても仲が良いんですね。
そうなんどす。 誰かが悩んでたら、絶対に助けになろうとみんな思ってはるんどす。 なので「どうやって悩みを食い止めたらいいのかなぁ」って話し合うことがありますね。 Kiroroの「ベストフレンド」って歌を一緒に歌うこともあります。
̶̶ 小なみさんがほっと一息ついて、「すがお」でいられるのはどんな時ですか?
うちはちょっと行き詰まったとき、壬生寺へお参りに行くんどす。 そのあと、お寺に置いてあるノートに悩みごとを簡単に書き留めるんです。 これからも頑張りますっていう思いと一緒に……。 一度、他の人がどんなことを書いてはるのかな、って見てみたことがあるんどす。 そしたら、他の県から来た新撰組を好きな人が「ほんまもんの舞妓さん見たの初めてです」って書いてあったんですよ。 「頑張ってくださいね!」とも書いてあって。 それを見たとき、改めて「ああ、そやなぁ。 頑張らなあかんなぁ」って思いました。
̶̶ 都をどりに対する意気込みを教えてください。
うちは総をどりの踊り子さんをやらしてもらいます。 でも、覚えるのがすご
い苦手なので、舞のお稽古は大変なんどす。 今でもお姉さんに教えてもらう
ことがあるくらいで……。 それでも、都をどりでは華やかに見せられるよう
になりたいどすね。 きちんとお稽古していきたいと思います。
※小なみさんのお名前の「な」の字は、本来は変体仮名です。
> Please tell us the reason why you would have liked to be “MAIKO”?
I like “Shinsengumi”. When I read a comic book about it, “MAIKO” showed up in the book and I became to be attracted to MAIKO. In fact I realized the gap between ideal and reality of MAIKO after starting MAIKO training, but I still enjoy my MAIKO training and job.
> What do you do in your free time?
I like to go trips. I look forward to go trips during my vacations. Usually twice or three times a year. There are 7 people who started training at the same time as I did. We always start to make a plan for our trip 3 or 4 months ago.
> You have a good relationship with them, don’t you?
If one of us has a hard time, we are always ready to help her. Also we discuss how to get through those period. We like to sing Kiroro’s song “BEST FRIEND” together.
> When do you feel relaxed?
When I get stuck, I go to Mibu temple. They have a notebook that visitors can write down anything, so it helps me facing whatever why I feel down. I found this comment,“ I saw real MAIKO in Kyoto for the first time!”, which was written by someone who like “Shinsengumi”
like me. I also found one, “ I am a fan of MAIKO.” And they make me motivated again.
> Please tell us your enthusiasm for “MIYAKO-ODORI”.
I am going to perform MAI dance of “SOU-ODORI” this time. As I am not good at memorizing the choreography of the dance, I’m having a hard time in MAI dance lessons and “My sisters” (senior apprentices) help me a lot. I need to try hard, to perform it gorgeously at “MIYAKO-ODORI”.
京都芸術大学 Newsletter
京都芸術大学の教員が執筆するコラムと、クリエイター・研究者が選ぶ、世界を学ぶ最新トピックスを無料でお届けします。ご希望の方は、メールアドレスをご入力するだけで、来週水曜日より配信を開始します。以下よりお申し込みください。
-
京都芸術大学 広報課Office of Public Relations, Kyoto University of the Arts
所在地: 京都芸術大学 瓜生山キャンパス
連絡先: 075-791-9112
E-mail: kouhou@office.kyoto-art.ac.jp